Вводные замечания

Словарный состав каждого языка находится в состоянии непрерывного изменения. Одни слова, отслужив свой век, выходят из употребления, другие, возникая в языке, пополняют его словарное богатство.

Пополнение (обновление) словаря происходит двумя основными путями: путем образования новых слов и путем заимствования слов из других языков. Решающая роль в обогащении словарного состава принадлежит образованию новых слов за счет использования внутренних ресурсов, которыми располагает каждый язык.

Законы образования, функционирования, строения и классификации производных слов изучает дисциплина, именуемая по традиции словообразованием. Термин не совсем удачен по причине своей неоднозначности: с одной стороны, им обозначается сам процесс образования слов в языке (словарный состав постоянно пополняется), с другой стороны, как уже было сказано, им называется научная дисциплина, раздел языкознания, изучающий весь комплекс вопросов, связанный с законами образования слов, или иначе – учение о словообразовании.

В целях преодоления двусмысленности термина «словообразование» многие исследователи все чаще используют возможности иноязычного терминологического фонда, в первую очередь возможности греко-латинской исходной базы. Представим процедуру поиска и создания исходного понятийно-терминологического аппарата по интересующему нас вопросу как бы от своего имени. Тогда ход рассуждения примет такой вид.

Процесс образования слов в языке обозначим термином «деривация». Тогда производные слова любой структуры, созданные в результате процессов деривации, естественно обозначить термином «дериваты» (ед. ч. –«дериват»). Учение (наука) о процессах деривации и дериватах как результатов этих процессов получит наименование «дериватология», благодаря чему оно встанет в один ряд с такими терминами, как «фонология», «морфология», «морфонология», «лексикология», «фразеология» и др. Специалиста в области словообразования при таком раскладе терминов естественно называть дериватологом. Словообразовательное значение можно именовать деривационнным, а в случае необходимости обозначить структурно-функциональную единицу словообразовательного уровня языка, назвав ее однословным термином «дериватема». Соответственно можно было бы говорить о суффиксемах, префиксемах, конфиксемах и т.п.

Там, где это будет целесообразно в ходе последующего изложения материала, мы будем пользоваться как традиционными, так и обозначенными выше терминологическими наименованиями.


3048384646435261.html
3048501410554812.html
    PR.RU™